177 原稿の言語 travel direction Dear Sir,
I am flying to Dublin; my flight number TK 1975 and it will be after 1 hour (the departure time is 7:55. Please help me, as I don’t know how to go to the gate of the flight going to Dublin.
翻訳されたドキュメント seyahat yönlendirmesi | |
404 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Murat Boz Selamalarr siz bu piyasadaki bir çok ünlüden daha iyisiniz bu tarkana baÄŸlıymış gibi görünüyor tarkan tamam bir star ama vazgeçilmez de deÄŸil siz tarkanın gölgesinden yürüyerek onun piyasa performansıyla kalacakmışsınız gibi yanlış anlamayım ben gördüğümü söylüyorum ama siz oda olmazsa ayakta kalcak havayı artık verme zamanınız geldide geçiyoo bu sataÅŸarak deÄŸilde kendi yolunuzu çizerek olacak gibi görüyorum bu tarkanında hoÅŸuna gidecektir. ama her halukarda baÅŸarılısınız this subject were in murat boz web bage(rising turkish singer) it talked about him and tarkan (famouse turkish singer) 翻訳されたドキュメント Murat Boz | |
| |
412 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 on the edge windowsill ponders his maker... on the edge windowsill ponders his maker ponders his will to the street below he just ain't nothin' but he's got a great view... on the edge know-nothin' town feelin' quite superior the aged come to the sky above he just ain't nothin' but he's got a great view... on the edge of a christmas clean love young virgin from heaven visiting... to the man above her she just ain't nothin'... she doesn't like the view doesn't like the view... but he sinks himself deep. Pearl Jam Deep sarkisinin cevirisi mumkunmudur.
tessekkurler 翻訳されたドキュメント Kenarda pencere eÅŸiÄŸi kendini yaratanı düşünür... | |
257 原稿の言語 GÖREVLER TÃœM YABANCI MÜŞTERÄ°LER Ä°LE HER TÃœRLÃœ YAZILI VE SÖZLÃœ Ä°LETİŞİMÄ°N SAÄžLANMASI,YURT DIÅžINA YAPILACAK SEYAHATLERÄ°N AYARLANMASI, YURT DIÅžINDAN GELEN MÄ°SAFÄ°RLERÄ°N AÄžIRLANMASI, Ä°THAL EDÄ°LECEK MALLARIN TAKÄ°BÄ°, GÃœMRÃœK VE FATURA Ä°ÅžLEMLERÄ°, YURT DIÅžINDAN YENÄ° POTANSÄ°YEL SAÄžLAYICILARIN ARAÅžTIRILIP KONTAÄžA GEÇİLMESÄ° 翻訳されたドキュメント DUTIES | |
299 原稿の言語 Yorumların için gerçekten çok teÅŸekkür ederim.... Yorumların için gerçekten çok teÅŸekkür ederim. Öncelikle Fanatic deÄŸilim sadece farklı biÅŸey bu anlatmak belki mümkün deÄŸil içimde yaÅŸadığım karmaÅŸaların sonucu olsa gerek içimdeki ÅŸiddeti ve tutkuyu yansıtma biçimim olabilir.
EndiÅŸe edilecek bi durum mu bunu bilmiyorum onlar gerçek olsa ve bende onlardan biri olabilsem diye az düşünmedim deÄŸil. 翻訳されたドキュメント I really thank you for your comments.... | |
| |
| |
425 原稿の言語 Atatürk gençlerden sık sık bahsederken, yaÅŸ... Atatürk gençlerden sık sık bahsederken, yaÅŸ sınırı dışında fikri olarak gençliÄŸi yani,fikirde yeniliÄŸi ifade etmiÅŸtir.O'nun ÅŸu sözü çok anlamlıdır;"Genç fikirli demek, doÄŸruyu gören ve anlayan gerçek fikirli demektir."Her yıl 19 Mayıs günü Gençlik ve Spor Bayramımız yurdun her yanında spor gösterileri ve törenlerle kutlanır. Ayrıca 19 Mayıs;1981 yılından bu yana "Atatürk'ü Anma Günü"olarak da kutlanmaktadır. Bunun nedeni Atatürk'ün bir söyleÅŸi sıeasında:"ben 19 Mayıs'ta doÄŸdum" demiÅŸ olmasıdır. 翻訳されたドキュメント When Atatürk often talks about the youngs, | |
| |
47 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 abdullah It seems like we might have a lot in common. E-mail me. 翻訳されたドキュメント abdullah | |
402 原稿の言語 Hayati ve eseri , yasadiklari devirde ÅŸan ve şöhretin en yükesk derecesine çikarlar. Her yerde takdir ve saygi görürler. Fakat bu şöhret, bazan fâni bir ömrü dolduracak kadar bile sürmez, sanki doÄŸrunun, güzelin ve mükemmelin nefesi ohaksiz yere yakilmis söbret isiÄŸini söndürür. Yine adamlar vardir, hem yasadiklar zarnanlarda, hem öldükten sonra onlara karsi duyylan sevgi derin olur, adlari etrafinda parildayan ÅŸan ve şöhret isigi zaman geçtikce aydiliÄŸini daha uzun mesafelere salar. 翻訳されたドキュメント His life and work | |
| |
300 原稿の言語 North American Packaging Machinery Manufacturers Since the economic downturn of 2001, North American Packaging Machinery Manufacturers have experienced strong growth over the last five consecutive years. PMMI reports that the one percent scenario for machinery purchases in 2007 reflects a cautionary reaction to the uncertainty of the U.S. economy, rather than decisions based on financial imperatives. Haber sitemize ulaÅŸan bir haber. Konusu makine sektörü. Kolay gelsin. 翻訳されたドキュメント New developments in the machinary sector | |
| |
227 原稿の言語 child abuse child abuse is harm to, or neglect of, a child by another person,whether adult or child.Child abuse can be physical, emotional - verbal, sexual or through neglect.Abuse may cause serious injury to the child and may even result in death.Signs of possible abuse include 翻訳されたドキュメント Çocuk istismarı | |
736 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 None of us can ever retrieve that innocence... This is the case, today, with the very idea of content itself. Whatever it may have been in the past, the idea of content is today mainly a hindrance, a nuisance, a subtle or not so subtle philistinism.
Though the actual developments in many arts may seem to be leading us away from the idea that a work of art is primarily its content, the idea still exerts an extraordinary hegemony. I want to suggest that this is because the idea is now perpetuated in the guise of a certain way of encountering works of art thoroughly ingrained among most people who take any of the arts seriously. What the overemphasis on the idea of content entails is the perennial, never consummated project of interpretation. And, conversely, it is the habit of approaching works of art in order to interpret them that sustains the fancy that there really is such a thing as the content of a work of art. 翻訳されたドキュメント hiçbirimiz tekrar bu masumluÄŸa ulaÅŸamayız... | |
| |
| |
425 原稿の言語 Uzun bir süreden sonra tekrar merhaba.Ä°ÅŸlerimin... Uzun bir süreden sonra tekrar merhaba.Ä°ÅŸlerimin yoÄŸunluÄŸu nedeniyle sana yazmak için fazla fırsat bulamadım.MesleÄŸim gereÄŸi iÅŸ haricindede sürekli bir tempoda günüm geçiyor.Bazen günümün nasıl hızlı geçtiÄŸini anlamıyorum.Sanırım mesleÄŸimi sevdiÄŸim için tüm bunlara katlanabiliyorum.Fırsat buldukça arkadaÅŸlar ile geziye,eÄŸlenceye vs.gidiyorum.Geziyi yeni yerler görmeyi,yeni kiÅŸiler ile tanışmayı,tabiatı ve doÄŸayı seviyorum.Åžimdilik benden bu kadar ileride tekrar fırsat bulduça kendimden bahsederim 翻訳されたドキュメント Hello again after a long time | |